
Microsoft has one, but Apple's iOS doesn't. What's this crowdsourced glossary for?ĭevelopers, translators, and localization professionals use glossaries to maintain consistency for common items and actions. So we've crowdsourced the most critical iOS glossary terms to help check your translations and make them more Apple-y. We know that, and we know localization managers and indie developers need our help. Sure, we make it look easy, but there is actually a lot of practical knowledge, skills, and resources that support every localization project.


Maybe we just wanted to give the world something to tweet about? Actually, localization is really hard.
